春未老细柳斜斜的诗意篇章
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。
出自宋代:苏轼的《望江南·超然台作》
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。
烟雨暗千家。
寒食后,酒醒却咨嗟。
休对故人思故国,
且将新火试新茶。
诗酒趁年华。
类型:写景春天抒情思乡
听译文及注释:
译文:
春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。试着登上超然台远远眺望,一边是护城河内半满的清澈春水,一边是满城处处都是鲜艳的春花;迷蒙蒙的细雨飘散在城市中,让千家万户都看不真切。一旦寒食节过后,我醒来之后,却因思念远方而叹息不已。不要在朋友面前谈论那些遥远的地方,不如点燃新的柴火去尝尝刚采摘的新茶,并以此为题吟诵和醉饮,这样才能抓住这一年轻时光。
注释:
望江南:原唐教坊曲名,被后世用作词牌名,也称“忆江南”。超然台:位于密州(今山东诸城)的北部防御工事,可以俯瞰全城;壕:指护城河;寒食:旧时指清明前二日或三日禁烧木炭等,以纪念介子推,从这两日起禁烧三天,而节后的重新点燃则被称为“新火”;市井街头卖的是早晨煮好的“明前茶”。
参考资料:
陆林编注,《宋词》,北京师范大学出版社1992年版
唐圭璋等,《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋),上海辞书出版社1988年版
李静等,《唐诗宋词鉴赏大全集》,华文出版社2009年版