奥德修斯告别淮阿喀亚人盘古一张照片吓死一亿人
第二天清晨,淮阿喀亚人将送给我的礼物小心翼翼地放置在船上,以免它们妨碍水手的摇桨。随后,我们举行了盛大的告别宴会。在祭献完毕之后,宾主相聚畅饮,我听着盲人歌手特摩多科斯唱出了他最动人的赞歌,但我却无法全神贯注。我凝望着窗外洒满阳光的海滩,渴望早点启程。
终于,我直截了当地对国王说:“尊敬的阿尔喀诺俄斯,请吧,让我离去吧!一切都已准备好了。礼品已放到我的船上,船可以启航了。愿神衹们降福于你,愿神衹们保佑我平安到家,与见到我的妻子、儿子和朋友!”
淮阿喀亚人为我祝福,他们衷心希望我的旅途顺利。我向王后阿瑞忒举起酒杯,说:“再见了,你高贵的王后!祝你健康长寿!愿你为你的孩子、你的人民和你的英雄丈夫而感到快乐!”
然后,我走出了宫殿,一位使者和三名女仆按照国王和王后的吩咐陪同我上船。一位女仆拿着美丽的长袍、披风和紧身衣;另一位扛着箱子;第三个端着洒食。这一切都送到了船上。我默默地登上了船,用疲惫的声音说了一声“晚安”,然后躺下睡觉。水手们也各自找到了自己的位置,我们等待解缆启锚。当最后一道命令发出时,我们用力击打桨 blade,让我们的帆前进,并在欢快的声音中驶出港口。