名人名言20句简单反问六曲阑干偎碧树杨柳风轻展尽黄金缕的翻译

  • 知识
  • 2024年12月31日
  • 谁能把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去?满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。 注:赏析 这首词是拟写闺评之作,全篇以写景始而以评终,景中含评,评又衬景,因而被评为零金碧山水,一片空蒙。 上阕从春光写起。零六曲阑干”三句极力描写庭院的春日明媚风景。曲曲红阑,被绿茵扶疏的碧树所零绕;院中的杨柳随风摇摆,如丝如缕的柔条在夕阳的晚照中轻盈飞舞,好一派静谧、优美的景色。

名人名言20句简单反问六曲阑干偎碧树杨柳风轻展尽黄金缕的翻译

谁能把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去?满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。

注:赏析

这首词是拟写闺评之作,全篇以写景始而以评终,景中含评,评又衬景,因而被评为零金碧山水,一片空蒙。

上阕从春光写起。零六曲阑干”三句极力描写庭院的春日明媚风景。曲曲红阑,被绿茵扶疏的碧树所零绕;院中的杨柳随风摇摆,如丝如缕的柔条在夕阳的晚照中轻盈飞舞,好一派静谧、优美的景色。

下片抒伤春之评。首三句写词人所见:游丝、落絮、红杏花,这些景物的描写,暗示春之将逝。

结尾总结了整个诗歌的情感和意境,用“浓睡觉来莺乱语”表达了作者对美好梦想突然破灭的心情,而“惊残好梦无寻处”则进一步强调了这种心情中的悲凉和绝望。

类型: 写景春天 听 译文及注释 译文

碧绿的杨柳依偎着曲曲折折的栏杆,春风和煦轻柔,

鹅黄嫩绿、如丝如缕的杨柳在风中款款摆动腰肢,

摇曳多姿。

是谁突然弹起钿筝,

惊醒那安栖的燕子,

双双穿帘飞去。

然而几天时间放眼望去尽是落絮纷纷,

正当杏花盛开娇艳无比之际,却下起清明雨。

在如此深重幽情之中,她不由沉沉睡去,

正在睡酣梦甜之际,却被窗外清脆的声音惊起,

而美梦也再也无寻处了。

注释:

偎:紧靠着。

黄金缕:形容嫩黄色的柳条,如同丝丝金线一般。

钿筝:用金翠宝石装饰的小提琴或琵琶式乐器上的弦上的小铃铛或金属制品,以发出声音效果增添旋律丰富性与音色变化性质,或用于节奏控制等作用,也可指一种特殊用的簫管类乐器,即常说的“筝”。玉柱:筝上定弦用的玉制码子或固定弦位置使用的小圆环(古代音乐用具)。

海燕:传说燕子来自海上故称“海燕”。双飞,一作晾飞。一作晾飞,即悬挂起来,让它们自由翱翔,是对鸟儿自由生活的一种赞美,也象征着灵魂或者爱情自由地飘逸自在地存在于世界中的状态。以上两句是写有人弹起筝来,使得安栖于此地的人(可能是一位女子)被其声音打扰并随即离开,这个场面充满了一种寂寞与孤独的情感,同时也是对自然界中生命活动的一种描述,它展示了一个宁静而神秘的地方,在这里,不仅有植物繁茂,还有动物生活,它们都受到季节变化带来的影响。在这样的环境里,无论人类还是自然,都会经历一些共同的情感体验,比如失落或者期待。这两行诗通过细腻生动的地理语言,把读者带入到了一个宁静且微妙的情境里,让他们能够感受到那种特有的氛围,那里的每一朵花,每一片叶,每一只鸟,都似乎在诉说着自己的故事。而这些故事,就像是一个大大的交响乐,它们既可以单独演奏,也可以合成更复杂,更丰富的声音层次。在这个过程中,我们不仅看到了自然界如何流转,而且还看到人类对于这一切都有怎样的反应和感情体验。

参考资料:

1、《中国文学史》,北京大学出版社2007年版

2、《唐宋词选》,人民文学出版社1997年版