公孙大娘舞剑器行宋词三百首在物品间绘声绘影
杜甫《剑器行》
大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,
见临颍李十二娘舞剑器,壮其蔚跂,
问其所师,曰:“余公孙大娘也。”
开元五载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏,
舞剑器浑脱,浏漓顿挫,独出冠时,
自高头宜春梨园二伎坊内人洎外供奉,
晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。
玉貌锦衣,况余白首,现在兹亦非盛颜。
既辨其由来,知波澜莫二,
抚事慷慨,不胜愁苦之情。
聊为《剑器行》,感时悲歌一曲。
昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。
观者如山色沮丧,无不叹息声;
天地为之久低昂,如雷霆电闪星散开。
霍如羿射九日落,将军威风至此明显;
矫如群帝骖龙翔,上下游走无拘束。
来如雷霆收震怒,以迅雷不及掩耳;
罢如江海凝清光,无边浪涛平静流转。
绛唇珠袖两寂寞,如梦中人难寻觅;
晚有传芬芳,如夜空中璀璨星辰闪烁。
临颍美人在白帝,那里表演的舞蹈真令人惊叹;
妙舞此曲神扬扬,如仙境中的仙女一般生动活泼,
与我问答既有以,更增添了无限惋伤之情。
先帝侍女八千人,只有一位能称得上第一;
五十年间似反掌,即使风尘再多,也不会改变古今长短;
王室倾覆,不可谓非一朝一夕之故。
梨园散若烟雾,又像是那许多女子的影子随风飘散去;
女乐馀姿映寒日,比起冬日里的阳光,她们更加迷人的样子。
金粟堆前木已拱,大树已经老朽枯萎了;
瞿塘石城草萧瑟,在那里秋草黄焰摇曳着悲凉的气息。
玳筵急管曲复终,当最后一曲结束后,我心中充满了哀愁和孤独;
乐极哀来月东出,最终还是回到最初的寂静和冷漠。
老夫不知其所往,每次踏上荒山,我都感到一种难以言喻的忧伤与困惑;
足茧荒山转愁疾,就像是在不断地迭代着这段旅途上的痛苦和绝望。