卖炭翁老头儿的火种
老头儿的火种
在一个寒冷的冬日,街角的小摊上,一位卖炭翁正在忙碌地堆放着他那堆又大又香的木柴。他的手已经习惯了这份工作,每一块木头都能感觉到它们被风吹过、雨淋过后所散发出的特殊气息。他穿着一件破旧的大衣,外面套着一条厚重的围裙,那是几年前妻子做得,他一直保存至今。
小孩子们围在他的周围,他们眼睛里闪烁着好奇和期待的光芒。他们知道,这些木柴不仅能够温暖他们的手和脚,更重要的是,它们代表了家的安全感。在这个季节,没有了卖炭翁这样的守护者,人们怎么能想象自己如何度过漫长而寒冷的一夜?
sells charcoal in the corner of the street, his hands are used to the work, he can feel each piece of wood has been blown by wind and rained on. He wears a worn-out coat and an old apron that his wife made for him years ago.
Children gather around him, their eyes shine with curiosity and anticipation. They know these woods not only warm their hands and feet but also represent the safety of home. In this season, without such guardians like Charcoal Man, how could people imagine how to get through a long cold night?