奥德修斯告别喀琅申人 - 中国神话故事中的50个经典场景

  • 诗人
  • 2025年03月12日
  • 第二天清晨,阿尔喀诺俄斯精心地将礼物放置在水手的座位下,以免它们妨碍水手的摇桨动作。在此之前,国王举行了一场隆重的告别宴会。他们首先向宙斯献上了祭品,然后宾客们尽情畅饮。盲人歌手特摩多科斯演唱了他最为动听的赞美诗。 奥德修斯的心不在乎这些欢庆,他凝视着阳光洒满海滩的情景,渴望早日启航。他直截了当地对国王说:“尊敬的阿尔喀诺俄斯,请喝干杯,让我离去吧!一切都已准备就绪。我的船上已经装载有礼物

奥德修斯告别喀琅申人 - 中国神话故事中的50个经典场景

第二天清晨,阿尔喀诺俄斯精心地将礼物放置在水手的座位下,以免它们妨碍水手的摇桨动作。在此之前,国王举行了一场隆重的告别宴会。他们首先向宙斯献上了祭品,然后宾客们尽情畅饮。盲人歌手特摩多科斯演唱了他最为动听的赞美诗。

奥德修斯的心不在乎这些欢庆,他凝视着阳光洒满海滩的情景,渴望早日启航。他直截了当地对国王说:“尊敬的阿尔喀诺俄斯,请喝干杯,让我离去吧!一切都已准备就绪。我的船上已经装载有礼物,现在它可以出发了。我请求众神保佑你平安,我也希望能安全回到家中见到我的妻子、儿子和朋友。”

淮阿喀亚人送上了他们最深切的祝福。当奥德修斯准备离开时,他向宫廷中的每个人挥手告别,并对潘托尼俄斯吩咐斟满最后一壶酒,每个人感激涕零,为山顶神祗们举杯祝酒。这时,奥德修斯高声说道:“再见了,你高贵而温柔的女王!愿你健康长寿!愿你因你的孩子、人民以及你的英雄丈夫而快乐!”

随后,一位使者和三名女仆按照国王和女王的命令陪同奥德修斯登上他的船。一位带来了华丽长袍、披风和紧身衣;另一位背着箱子;第三位端着食物。她们把这些东西都送到了船上。奥德修斯默默无言地登上了他的座位,然后静静躺下睡着了。其他水手也各自占据了自己的位置。在所有准备就绪之后,他们解开缆绳并松开锚链,将船推向前方,它以强劲有力的击水声沿着波浪扬帆远去。

猜你喜欢