伊俄卡斯忒和俄狄浦斯的物品惩罚罗马神话中的60个故事

  • 诗人
  • 2025年01月31日
  • 现在我明白了所有的一切。从大厅跑出,穿过宫殿的回廊,我在寻找一把剑,从人间斩除那个既是我的母亲又是我的妻子的怪物。但每个人都避开我,因为他们看到我失去理智地奔波而害怕。我终于来到我的寝室,撬开锁着的门扉,走进房间。一抬头,我惊讶地发现床上吊死的是伊俄卡斯忒,她的脸被头发遮盖。我站在那里无法发出一声叹息,只能沉默地哭泣。然后,我解开绳索,将她的尸体放下。我从她身上摘下金钥匙,紧紧握住它们

伊俄卡斯忒和俄狄浦斯的物品惩罚罗马神话中的60个故事

现在我明白了所有的一切。从大厅跑出,穿过宫殿的回廊,我在寻找一把剑,从人间斩除那个既是我的母亲又是我的妻子的怪物。但每个人都避开我,因为他们看到我失去理智地奔波而害怕。我终于来到我的寝室,撬开锁着的门扉,走进房间。一抬头,我惊讶地发现床上吊死的是伊俄卡斯忒,她的脸被头发遮盖。我站在那里无法发出一声叹息,只能沉默地哭泣。然后,我解开绳索,将她的尸体放下。我从她身上摘下金钥匙,紧紧握住它们,用力将它们深深刺入自己的眼睛中,让血流如注,以此方式让我不再看见自己所做过的事情,也不再见证那些痛苦。

我命令仆人打开门,并带着我去见面让忒拜人看到这个杀父之手,这个以母为妻的丈夫,这个世界上的怪物,这些神明所憎恶的邪恶者。仆人们如命般将我领出,但由于人民对统治者的爱戴和尊敬,他们对待我的只有同情,即使被我不公正责骂的人也不嘲笑或因我的不幸而快乐。我急忙赶到,将这受神罚之刑的人从众人的视线中带走,把他交给他的孩子们照顾。

俄狄浦斯因为这种慈爱感到感动。他任命舅父管理两个年幼儿子继承王位,并要求将他的悲惨母亲安葬,然后请新国王保护两个无母孤女。他自己,因为罪行累积,不希望留在这里,而愿意接受被放逐离开国家,再回到他曾经被父母遗弃的地方喀泰戎山脉,或生或死,全凭天意安排。

于是,他叫来两个女儿抚摸她们的头发作最后告别。他感谢克瑞翁给予他太多应该享有的恩惠,并诚恳祈求,在新国王统治下,忒拜人民能够重新获得神明的保佑与关怀。克瑞翁带着他返回宫殿。这位曾经为千万人所爱戴、作为忒拜救星闻名世界、但在解决生命谜题时却已太晚了国王,如今准备好离开自己的宫殿,就像盲目的乞丐一样向远方边境走去。

猜你喜欢