乡愁绕心四季秋故土情深难自弃

乡愁绕心四季秋故土情深难自弃

故地如梦初醒,山川依旧在。 Childhood memories of village life are as vivid as a dream, with the familiar mountains and rivers remaining unchanged over time.

旧时路旁柳绿,今朝风中又黄。 The old willows by the roadside were once green, but now they turn yellow again in the wind, reminding us of the passing of time.

户外窗下芍药,内心也似花开。 The peonies outside my window bloom just like the ones in my heart, symbolizing prosperity and good fortune.

暖阳下老桥弯曲,如同记忆的回旋。 The old bridge curves gently under the warm sunlight, much like how our memories keep coming back to haunt us.

夜色渐浓月高悬,思念之情难以言语。 As night falls and the moon rises high in the sky, my longing for home is too deep for words to express.

猜你喜欢