鹳鸟格林童话原版的幽默小分队

  • 名句
  • 2025年02月19日
  • 《格林童话》原版中的幽默故事——鹳鸟 在一个小城的末尾,住着一位鹳鸟妈妈和她的四个小孩子。他们还没有长出红色的嘴巴,只有黑黑的小嘴巴。在屋脊上不远处,鹳鸟爸爸正直立站着,他把一只脚缩回去,因为他想体验一下站岗的艰难。他站在那里得多么挺直,让人以为他是雕刻出来的。他想:“我的太太在窠旁边站岗,这可真是个好主意!人们一定会以为我是奉命站在这儿的。这简直太棒了!”于是他就继续用一只腿站下去。

鹳鸟格林童话原版的幽默小分队

《格林童话》原版中的幽默故事——鹳鸟

在一个小城的末尾,住着一位鹳鸟妈妈和她的四个小孩子。他们还没有长出红色的嘴巴,只有黑黑的小嘴巴。在屋脊上不远处,鹳鸟爸爸正直立站着,他把一只脚缩回去,因为他想体验一下站岗的艰难。他站在那里得多么挺直,让人以为他是雕刻出来的。他想:“我的太太在窠旁边站岗,这可真是个好主意!人们一定会以为我是奉命站在这儿的。这简直太棒了!”于是他就继续用一只腿站下去。

街上的孩子们玩耍时,他们中最大的那个孩子——不久后所有孩子都开始唱起了一首古老歌曲。不过他们只唱出了他们记得的一部分:

鹳鸟,快飞吧,

今天你留家。

你的妻子睡在窠里,

抱着四个宝宝。

老大将被吊死,

老二将被打死,

老三将被烧死,

老四将跌下来!

“听这些孩子们唱些什么呀?”小鹳鸟们说。“他们说我们要被吊死和烧死!”

“不要管这些事儿,”鹳鸟妈妈安慰,“你们只要不理它们,就什么也不会有的!”

小孩们继续唱,同时指着鹳鸟。只有一个叫彼得的小男孩觉得嘲笑动物是不对的,所以他自己也不愿参加。

第二天,小孩们又出来玩耍,又看到了那些鹳 bird。他们开始唱道:

老大将被吊死,

老二将被打死—

“我們會被吊死和燒殺嗎?”小 鹳鳥們問。

“不会,不会,”母亲說,“你们將學著飛;我來教你們練習吧。你們就能飛到草地上去拜訪青蛙;他們將會在水裡對我們敬禮,用歌声高聲喊:‘呱!——呱!呱——呱!’然後我們就把他們吃掉,那才够痛快呢!”

“那麼之後呢?”小 鹳鳥們問,

“你們要聽我的話,不要聽他們的话”,她說,“這次大演習之后,我們就要飛到遠方溫暖的地方去,那里的河溢出了河床,全是泥巴。那時候,我們可以在泥巴上走,找青蛙吃。”

哦!”所有的小 鹳鳥齐声說,

就是啊!”她說,“那地方真舒服!人每天都沒有什麼事情做,只是在吃喝。当我們享受那里的福分時,這裡連一片綠葉也沒有。”

她试图表达的是雪,但無法表達清楚。

顽皮的人也是冻成冰块吗?”

不是,他們並不會凍成冰块;但他們跟那樣差不多了。我們卻能夠飞到外国去,那里陽光明媚、花香浓郁。”

自此以后,有了一段时间过去了,小鳥已经長大,可以站在窩里眺望周围,也能够远远地看到父亲带回来的美味佳肴,比如鲜美的青蛙、小蛇以及其他适合它们食用的山珍海味。当父亲回来时,他们总是那么兴奋,当父亲展示一些技巧并讲述故事给它们听时,他们特别开心。father頭部一直弯向尾部,用嘴拍打发出咔嚓的声音,就像是一个小鼓掌。而且,每当讲完故事后,它们就会问:“还有更多吗?”。

猜你喜欢