中国传统童话典籍仙鹤哈里发
在遥远的时光里,查西德成为了巴格达的哈里发。他的一天通常是这样度过的:白天,他舒舒服服地坐在豪华的大理石椅上消磨时间。因为炎热,他偶尔会睡个小觉,醒来后显得精神焕发。
那一天下午,当阳光洒满宫殿时,哈里发抽着长长的花梨木烟斗,一边品尝着由奴隶倒来的咖啡。一边享受这宁静时刻,他常常会捋着胡须表示满意。在这种时候,他总是和蔼可亲、平易近人。他的宰相曼苏尔每天都会在这个时候来见他,但当日他却带来了沉思的表情。
哈里发注意到宰相不对劲,便问道:“曼苏尔,你今天怎么了?为什么看起来那么沉思?”宰相双臂交叉胸前鞠躬回答说:“君主,我不知道今天我是否露出了一个沉思的样子。不过,在宫门口出现了一个小贩,他有了一批令人垂涎三尺的货物,因为身边没有足够钱财,所以我有些生气。”
为了让宰相高兴,哈里发派了一名黑奴去把小贩带回来。短时间内,那名黑奴便带回了小贩。这位小贩是个矮胖子,有浓密眉毛和褴褛衣衫肩上扛着一只装满各种宝贝的小箱子——珍珠、戒指、酒杯、梳子还有镶嵌珠宝的小镜框。哈里发与宰相查看了所有货物,最终给自己买了一件漂亮的小饰品,并为宰相夫人挑选了一把美丽的手梳。
正要关上箱子的瞬间,哈里 发又发现里面还有一只未打开的小抽屉。他询问里面是否还有其他宝贝,小贩拉开抽屉,从中取出一盒黑色粉末和写有奇异字体的一张纸。但无论是粉末还是纸上的文字,都无法被他们理解。
“这是从麦加街头的一个商人那里找到的。”小贩解释道,“我不知道这张纸上的文字是什么意思。如果你们想的话,我可以以便宜价格卖给你们。”
尽管不懂这些文字,但由于喜欢收藏古老手稿之故,哈里 发决定购买这张纸和那盒粉末,将其送走。此时,由于好奇心驱使,不知何种语言,这些字乃何许人也,让他转向宰相寻求帮助:
“曼苏尔,你能否识破其中几个字?”
“尊敬君主”,塞利姆学者回答,“大清真寺内住有博学者塞利姆,此人通晓多种语言,请其前来或许能解读此神秘文字。”
博学者塞利姆很快被请至宫中:
“我听闻你通晓众多言语,请看看这些文字识别它若能辨认则赐予节日盛装;若不能则应挨十二记耳光外加二十五记脚板心,因你自称学者而白食。”
“哦,大王,我愿竭尽所能!”塞利姆鞠躬细看那些字突然大声说道:“此乃拉丁文,大王!如非,则将吾吊死!”
既然是拉丁文,就令他翻译:
“发现此纸的人,为真主安慈赞颂!若有人嗅闻粉末后,说出‘穆塔博尔’,即可变为任何动物且懂得该动物之言等到愿恢复人类形态,只需面东鞠三拜,再念咒语即可恢复但当变作动物不可笑,以免咒语从记忆中消失永远成为一种动物。”
翻译完毕后,海力法特喜悦极端,对学者宣誓绝口不提,然后赏赐衣物遣散之。此事传遍国土,每个人都惊叹于这神秘故事,而对于那个拥有力量改变生命命运的人们,无疑都是充满期待与恐惧。