英语成语故事咱们一起背
你知道吗,英语里也有成语故事哦。这些成语不是直接翻译过来的,而是有着自己独特的故事和含义。今天,我们就一起去探索一下这个神秘的世界吧!
首先,我们来看看“break a leg”。这句话听起来好像是在祝福人家,但实际上它的意思是“祝好运”,特别适合在演出前说给朋友们听。你知道为什么会这样吗?原来,在戏剧表演中,如果演员在舞台上摔倒,那么他们可以用“break a leg”来解释这一点,因为人们认为如果腿折了,那么脚底自然会感到疼痛,所以不太可能再跳下舞台。
接着,还有一个很常用的成语叫做“cost an arm and a leg”。这句话直译就是“花一条手臂和一条腿”,意思是非常昂贵。你想知道它怎么来的吗?其实,这个成语起源于古代交易的一种习惯。在那个时候,人们往往用身体作为保证金进行交易。如果违约,就得割掉手臂或腿来赔偿。这当然是一个极端的情况,所以现在我们只用它来形容那些价格实在太高了的事情。
最后,让我们来说说“knee-jerk reaction”。这是一个描述反应过快而且没有深思熟虑的情况。这个词来源于医学上的一个现象,当某个人的膝关节被突然触动时,他的膝盖就会自动地弯曲,这是一种本能反应。但在生活中,我们也经常会听到有人对别人的快速、无思考行为表示这种批评。
看到了吧,英语中的成语故事也是充满趣味和智慧的。每次使用它们的时候,都像是带着小宇宙,一起分享笑话和智慧呢!