奥德修斯告别喀琅申人 - 中国神话故事短篇

  • 历史
  • 2025年01月14日
  • 第二天清晨,喀琅申人将赠送的礼物放置在船上。阿尔喀诺俄斯小心翼翼地把礼物放在水手们座位下的位置,以免它们妨碍他们摇桨工作。随后,国王在宫中举办了一场盛大的告别宴会。在宴会上,他们先向宙斯献上了祭品,然后宾主相聚畅饮。盲人歌手特摩多科斯演唱了他最美的赞歌。 奥德修斯的心不在焉,他凝视着窗外阳光洒满的海滩,渴望尽快启程。他直截了当地对国王说:“尊敬的阿尔喀诺俄斯,请让我们举杯,为我离去吧

奥德修斯告别喀琅申人 - 中国神话故事短篇

第二天清晨,喀琅申人将赠送的礼物放置在船上。阿尔喀诺俄斯小心翼翼地把礼物放在水手们座位下的位置,以免它们妨碍他们摇桨工作。随后,国王在宫中举办了一场盛大的告别宴会。在宴会上,他们先向宙斯献上了祭品,然后宾主相聚畅饮。盲人歌手特摩多科斯演唱了他最美的赞歌。

奥德修斯的心不在焉,他凝视着窗外阳光洒满的海滩,渴望尽快启程。他直截了当地对国王说:“尊敬的阿尔喀诺俄斯,请让我们举杯,为我离去吧!一切都已经准备好了。我所需的一切都已放置于我的船上,现在它可以启航了。愿神明降福于你,让我平安无事地到达家乡,与妻子、儿子和朋友团聚!”

淮阿喀亚人为他的安全祝福。阿尔喀诺俄斯吩咐使者蓬托诺俄斯再次为客人们斟满酒,这时每个人都站起身来,为奥林匹山上的神明们举杯致敬。这时,奥德修斯向王后阿瑞忒举起酒杯,说:“再见了,高贵的王后!愿你健康长寿!愿你因你的孩子、人民和英雄丈夫而幸福!”说完,他便离开了宫殿。

根据国王和女仆们的命令,一名使者和三名女仆陪同奥德修斯登上了船。一位带来了美丽长袍、披风和紧身衣;一位背负着箱子;另一位端着食物。她们将这些东西悉数送到船上。奥德修斯默默地进入船舱,将自己安顿好,就静静睡下了。而水手们也各自回到自己的位置坐下。当所有事情都安排妥当之后,他们解开缆绳拉出锚链,将帆张开,用力挥动桨片,使得船只以欢快的声音穿梭于波涛之中前进。此刻,在众人的目光中,那艘载着希望与远方梦想的小帆船消失在蔚蓝大海之中,而留下了一段难忘又充满传奇色彩的人生篇章。