中国神话故事大全100个中的奇幻篇章城内和宫中 - 希腊神话故事的华夏变奏

  • 历史
  • 2025年01月12日
  • 当载着忒勒玛科斯和他的同伴从皮洛斯归来的船队抵达伊塔刻港时,消息迅速传遍了宫殿。使者与牧猪人同步前往珀涅罗珀的宫中,向她报告儿子回家的喜讯。使者在女仆面前高声宣布:“王后,您的儿子已归来。”欧迈俄斯则悄声向珀涅罗珀转达年轻主人吩咐的话,同时请求她立即通知其祖父拉厄耳忒斯。 牧猪人完成任务后,也急忙返回。他们从饶舌女仆那里得知忒勒玛科斯的归来,这些求婚人不禁相对沉默,他们开始商讨如何行动

中国神话故事大全100个中的奇幻篇章城内和宫中 - 希腊神话故事的华夏变奏

当载着忒勒玛科斯和他的同伴从皮洛斯归来的船队抵达伊塔刻港时,消息迅速传遍了宫殿。使者与牧猪人同步前往珀涅罗珀的宫中,向她报告儿子回家的喜讯。使者在女仆面前高声宣布:“王后,您的儿子已归来。”欧迈俄斯则悄声向珀涅罗珀转达年轻主人吩咐的话,同时请求她立即通知其祖父拉厄耳忒斯。

牧猪人完成任务后,也急忙返回。他们从饶舌女仆那里得知忒勒玛科斯的归来,这些求婚人不禁相对沉默,他们开始商讨如何行动。欧律玛科斯首先提议:“想不到这个孩子能顺利回来,我们应当立即派快船去通知那些埋伏半路上的伙伴们,让他们不要白等。”

正当欧律玛科斯说话时,安菲诺摩斯漫无目的地望向海岸,他突然发现那艘出海伏击的船已经驶入港口,不需要再发送通知。他大喊:“他们不是在那里吗?”求婚人们立刻站起身朝海岸走去,然后一同赶到市场,将留在市民中的居民赶走。

安提诺俄斯为自己辩解说:“朋友们,这并非我们的过失。我们全天候有人守护山头,全夜巡游海上;但神明保护了他,因为我们根本未见到他的船!现在,只好在城内解决他,因为他羽翼渐丰,将来更难对付。”他继续道,“如果人民知道我们半路伏击,他必定会激发反抗。如果你们不同意我的计划,我愿各自回家,以礼物迎请王后,让她按照命运女神安排选择合适的人作为她的丈夫。”

这番话让求婚人们陷入沉思良久,最终尼索斯特ood up to speak. “我不愿偷偷杀害年轻的忒勒玛科!” he said, his voice filled with conviction. “To kill the last scion of a royal lineage is both cruel and base; let us seek divine guidance instead. If Zeus approves our plan, I will be willing to take his life myself; but if He does not approve, then I implore you to abandon this scheme.”

Niobe's words resonated deeply with the other suitors, who nodded in agreement. They postponed their plans and returned to the palace. Meanwhile, Mentes reported back to Queen Penelope through her secret informant within the suitors' ranks.

Penelope was overcome with grief at the thought of these deceitful suitors' treachery and wept uncontrollably for her husband until she fell into a deep sleep induced by Athena's intervention.

猜你喜欢