头脑风暴雨中求解答
读音:头脑(tóu nǎo)+ 风暴(fēng bào)+ 雨(yǔ)+ 中(zhòng)+ 求(qiú)+ 解答(jiě dāng)
成语出处:现代汉语,常用于形容在困难或紧迫的情况下,迅速思考和解决问题。
成语造句:公司面临着严重的财务危机,员工们纷纷进入会议室进行头脑风暴雨中求解答。
近义词:思维激发、创意冲动、突破点提炼
反义词:沉迷于细节、拖延不决心
成语用法:此成语通常用于描述一种紧迫而又需要快速解决问题的情境。
繁体字版本:"頭腦風暴雨中求解答"
常用程度:较为罕见,但在特定情境下可以表现出强烈的急需解决问题的情感。
感情色彩:紧张、焦急、高效率
成语结构:"X" + "Y" + "Z" 形式,其中 X 是主体,Y 是行为或状态,Z 是目的或结果。这里的 X 为“头脑”,Y 为“风暴”,Z 为“求解答”。
词语解释:“头脑”指的是人的思想活动中心,“风暴”意味着激烈和突然,“中”表示环境或者情况,“求”表达了寻找或者要求,“解答”则是要得到的问题答案。在这个成语组合里,它们共同描绘了一幅人在极端压力下快速思考并寻找答案的场景。
来源与背景信息:
这个成語並非傳統古代漢語中的詞彙,而是在現代漢語裡形成的一個新詞。
它源自於英文中的「brainstorming」,這是一種創意思維方法,用來鼓勵自由發揮和創新的想法。
在中文裡,這個概念被翻譯為「頭腦風暴」,但由於直接翻譯可能會帶有負面的含義,所以才有了上述這樣一個動態的說明方式,以強調問題緊迫性與尋找快捷途徑之意。