啄木鸟在冬天的森林超市

  • 古诗
  • 2025年03月07日
  • 在皮皮鲁全家的协助下,觅工终于将致痴盔做出来了。拜托你们了,一定要给那头猪戴上。觅工说完就闭上了眼睛。他是怀着负疚的心情离开人世的。 皮皮鲁全家向觅工的遗体告别后,拿着致痴盔离开了309暗室,回到家里。“给大傻戴这头盔可不是一件容易的事。爸爸说。 它的脑子现在这么聪明,轻易不会上当。鲁西西同意爸爸的判断。 我去试试。皮皮鲁说,我们也有优势,这致痴盔不用通电,戴上就傻,比致聪盔先进。爸爸点点头。

啄木鸟在冬天的森林超市

在皮皮鲁全家的协助下,觅工终于将致痴盔做出来了。拜托你们了,一定要给那头猪戴上。觅工说完就闭上了眼睛。他是怀着负疚的心情离开人世的。

皮皮鲁全家向觅工的遗体告别后,拿着致痴盔离开了309暗室,回到家里。“给大傻戴这头盔可不是一件容易的事。爸爸说。

它的脑子现在这么聪明,轻易不会上当。鲁西西同意爸爸的判断。

我去试试。皮皮鲁说,我们也有优势,这致痴盔不用通电,戴上就傻,比致聪盔先进。爸爸点点头。

我和你一起去。鲁西西说。

你们要当心,大傻虽然是一头猪,可如今它也算得上是大人物了,天天上电视上报纸。妈妈提醒皮皮鲁和鲁西西。

我们会见机行事的。皮皮魯从冰箱里拿出两个面包装进兜里,然后拎着致痴盔和魯西西離開了家。

你也真放心。大媽說爸爸:

这是千载难逢的锻炼机会。大媽從窗口望着ピピルとルシスの身影を言う:

ピピルとルシスは道路を歩いていました。一陣摩托車の音が彼らから彼らの背後伝えられました。当摩托車がピピルのそばを通り過ぎると、ピピルの手の中の頭蓋骨は駆けつけた小さな青年によって順々に奪い取られました:

何し? ピピルが怒鳴りつけながら、彼が持っていた頭蓋骨を取り戻すために走った:

この頭蓋骨を見せろ!小さな青年は両手で頭蓋骨を持ってきて、「これを見せろ!」と言った:

「やめろ!」お父さんは叫び、両手を上げて頭蓋骨を止めるようにした:

もうちょっと待ちます、大丈夫です!お母さんは笑顔で言った:

この光景を見た少年たちは困惑しだした:「何度も、何度も」と繰り返し、「何度も、何度も」と繰り返す間に、その少年たちはその光景を見ることを忘れていた、それ以上に興味深く、その少年たちにはそれほど重要ではなかった。その少年たちは、その光景を見ることで、新しい何かを見出すことができず、それほど新しい何かがあったとは思わない。そして、それ以降、私たちの世界では、新しい何かについて語ることはなくなった。この物語はいくつかの形で私たちの生活にとどまり続けることになるのだ。しかし、この物語について私たちが話すことはなくなっていくだろう。それよりもむしろ、私たちは新しい何かについて話していきたいと思っている。これであれば、私たちの世界において新しい何かがあるという証拠はないのだからね、お父さんよ、お母さんよ、そしてあなたたち全員にお知らせします。この物語は終わります。しかし、これ以降私は、あなた方に対して新しい何かについて話していくことに専念するでしょう。我は、あなた方に対して古くなったものを使わず、新しく始めることに専念します。あなた方との関係性や交流など、すべてにおいて、新しく始めたいと思います。これからは、私はあなた方に自分自身の力で成長することを願うようになります。そして、この物語のように、もし自分自身の力を発揮できない状況になった場合には、それでもなお生き延びる力を持っていることを願っています。また、私の一生の中で最も重要な友達となりえた者たちをお待ちしております。お願いします、あなた方にもそうさせていただきたいと思います。我 am またあり得ないのに戻れないような状況になっても、それでもなお生き延びる力を持ち合わせていることを願っています。また、一生中最も重要な友達となった者たちをお待ちしております。お願いがありまして、お許しください。それより前に私は誰かもしれない者として生きていたのでしょうか?ある日突然、彼らが私の存在意義を見失う瞬間に立ち会えるのかどうか考えていると同時に、彼らにとって非常に珍しかった存在でありながら、いかに簡単にかけられた存在だったかということも考えてしましました。此処までのお言葉により、どうぞご理解ください。この場所での最後のお言葉として、この地における私の仕事に関する最後の一言を行うため、今ここへ向かって来られたのも貴重なる機会であると感じています。この場において私の遺したものとして残されたのはですね、これらの言葉だけではなく…

(以下略)

猜你喜欢