奥德修斯告别喀琅松 - 中国神话故事大全100篇

  • 古诗
  • 2025年01月14日
  • 第二天清晨,阿尔喀诺俄斯精心地将礼物放置在水手的座位下,以免它们妨碍水手的划桨。随后,在宫中举行了盛大的告别宴会,他们首先向宙斯献上了祭品,然后宾主尽情畅饮。盲人歌手特摩多科斯唱出了他最为动人的赞歌。 奥德修斯的心思却不在那儿,他凝视着窗外阳光洒满的大海,渴望早日启程。最后,他直言无隐地对国王说:“尊敬的阿尔喀诺俄斯,请让我们就餐结束,让我离去吧!一切都已准备就绪。我船上的礼品已经放置妥当

奥德修斯告别喀琅松 - 中国神话故事大全100篇

第二天清晨,阿尔喀诺俄斯精心地将礼物放置在水手的座位下,以免它们妨碍水手的划桨。随后,在宫中举行了盛大的告别宴会,他们首先向宙斯献上了祭品,然后宾主尽情畅饮。盲人歌手特摩多科斯唱出了他最为动人的赞歌。

奥德修斯的心思却不在那儿,他凝视着窗外阳光洒满的大海,渴望早日启程。最后,他直言无隐地对国王说:“尊敬的阿尔喀诺俄斯,请让我们就餐结束,让我离去吧!一切都已准备就绪。我船上的礼品已经放置妥当,现在可以启航了。”他祝愿神灵保佑阿尔喀诺俄斯平安顺利,同时也希望自己能够安全返回家乡,与妻子、儿子和朋友团聚。

淮阿卡亚人纷纷送上祝福。阿尔喀诺俄斯吩咐使者蓬托诺俄斯再次斟满美酒,为即将离去的客人们干杯。这时,奥德修斯向王后阿瑞忒举起酒杯,说:“再见了,高贵的王后!愿你健康长寿!愿你因你的孩子、人民以及英雄丈夫而快乐!”说完,便离开了宫殿。一名使者和三名女仆按照国王和王后的吩咐陪同奥德修斯登上他的船。一位带来了华丽长袍、披风和紧身衣;一位背负着箱子;第三位拿着食物。她们把这些东西送到船上。奥德修斯默默地登上了自己的位置,然后躺下沉睡。在此之前,水手们各自找到了他们应站的地方。当一切准备就绪后,他们解开缆绳拉起锚,并用有力的击水声驱动帆篷,使得船只欢快地驶向远方。

猜你喜欢