您现在的位置是:主页 > 诗人 > 诗人

归鸿声断残云碧背窗雪落炉烟直

admin2024-01-10诗人人已围观

简介归鸿声断残云碧背窗雪落炉烟直 出自宋朝李清照的《菩萨蛮》 作者介绍 原文赏析: 归鸿声断残云碧。 背窗雪落炉烟直。 烛底凤钗明。 钗头人胜轻。 角声催晓漏。 曙色回牛斗。 春意

归鸿声断残云碧背窗雪落炉烟直

出自宋朝李清照的《菩萨蛮》

作者介绍

原文赏析:

归鸿声断残云碧。

背窗雪落炉烟直。

烛底凤钗明。

钗头人胜轻。

角声催晓漏。

曙色回牛斗。

春意看花难。

西风留旧寒。

拼音解读

guī hóng shēng duàn cán yún bì 。

bèi chuāng xuě luò lú yān zhí 。

zhú dǐ fèng chāi míng 。

chāi tóu rén shèng qīng 。

jiǎo shēng cuī xiǎo lòu 。

shǔ sè huí niú dòu 。

chūn yì kàn huā nán 。

xī fēng liú jiù hán 。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
李清照 李清照(1081─1155?)号易安居士,济南(今属山东)人。父李格非,为元祐后四学士之一,夫赵明诚为金石考据家。崇宁元年(1102),徽宗以绍述神宗为名,任蔡京、赵挺之为左右相,立元祐党人碑,以司马光等百二十人为「奸党」,其父列名党籍,清照以诗上挺之。崇宁二年(1103),明诚出仕,矢志撰述以访求、著录古代金石文字为职志的《金石录》一书。大观元年(1107),蔡京复相,挺之…详情

菩萨蛮注释

归鸿声断残云碧。

背窗雪落炉烟直。

烛底凤钗明。

钗头人胜轻。

角声催晓漏。

曙色回牛斗。

春意看花难。

西风留旧寒。

归鸿:这里指春天北归的大雁。碧:青绿色。背窗:身后的窗子。凤钗:古代妇女的一种首饰。钗名有时因钗头的形状而异。人胜:古时正月初七为“人日”,剪彩为人形,故名人胜。胜,古代妇女的首饰。角:古时军中乐器。有彩绘者,也称画角。漏:古代滴水计时的器具。牛斗:即牛宿(二十八宿之一,相当于摩间羯座之一部分)、斗宿(二十八宿之一,相当于人马座一部分)。非一般的所说北斗星和牵牛星。

菩萨蛮赏析

归鸿声断残云碧。

背窗雪落炉烟直。

烛底凤钗明。

钗头人胜轻。

角声催晓漏。

曙色回牛斗。

春意看花难。

西风留旧寒。

此词也写早春思乡之情。声断,声尽的意思。鸿雁北归,已不闻声,极目天穹,唯有残云如碧。词人之心亦已随鸿雁归飞矣!

所思如此,词人并未明言,只写夜来窗外春雪迷蒙,炉烟静炷。炉烟直,极言静境。烛光下,凤钗溢彩,钗头人胜轻盈。《荆楚岁时记》载:“人日(旧历正月初七)剪采为人……又造花胜以相遗。”宋时风俗,于立春日戴人胜。隋薛道衡《人日思归》:“入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。”可见人日戴人胜亦是表达乡思的传统意象。

下片也不直写乡思。只写角声中,天色渐明。漏,古代计时的器物。晓漏残,曙色开。牛、斗,星宿名,是二十八星宿之一。斗转星横,意味着天将破晓,词人一夜不寐可知。

最后两句语淡情浓。因为春寒料峭,恐怕去赏花的心情也没有了!这正是词人在《清平乐(年年雾里)》描写的“看取晚来风势,故应难看梅花”的对生活几乎彻底失望的心情的显现。

很赞哦! ()