您现在的位置是:主页 > 历史 > 历史

中国历史究竟有多长?5000年还是2100年?

admin2023-10-02诗人人已围观

简介接下来古朝网告诉的大家的是中国历史究竟有多长?5000年还是2100年?希望以下内容能帮助大家更好的了解中国历史!! 中国有5000年的历史,是人类古文明唯一延续到今天的文明,是国

  接下来古朝网告诉的大家的是中国历史究竟有多长?5000年还是2100年?希望以下内容能帮助大家更好的了解中国历史!!

 

   中国有5000年的历史,是人类古文明唯一延续到今天的文明,是国人从小就受到的教育。

   然而中国是世界四大文明古国之一,但是这实际上是最近的事情。因为中国在近代二十世纪末二十一世纪初才出土的文物,才让世界认为中国是文明古国。就中国历史而言,原本世界承认中国的历史是在商被证明后的三千年,而中国自称五千年。

   近年来关于中国历史的长度却有了很多的分歧,传播较为广泛的是5000年和3500年,除此之外,还有4000年和2100年的说法,那么中国历史到底有多少年?中国的历史要如何证明?其实,以下几种说法都是有根据的。

   想要了解这几种说辞为什么都是正确的,就必须了解这几种说法的来源。

   上下5000年的说法源于中国第一本正史--《史记》,司马迁根据考察,将中国的历史追溯到三皇五帝时期,后来的中国史学家几乎无条件的赞同这一说法,后来受到国家推广,成为国人普遍知晓的一种说法。

   实际上,将龙山时代(前3000—前2000年)视作五帝时代与炎黄、颛顼、帝喾、尧、舜活动的时代 开始的。

   将传说中的黄帝的年代定在距今约5000年有什么依据呢?司马迁的《史记》不列三皇,而将炎、黄排在《五帝本纪》之首,但他并没有明确黄帝的年代,甚至对颛顼、帝喾、尧、舜都没有纪年。这至少说明司马迁是拿不准黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜的年代的。现在的文史工具书一般都把黄帝的年代定在公元前26世纪,即距今约4600年(最近出版的《现代汉语词典》已改为距今约5000年,显然与前述主流认识相关)。

   这个年代与辛亥有关。据《辞海》所附《辛亥时期所用黄帝对照表》说明:各纪年中,以《民报》所用年代为多数党人所接受。武昌起义后湖北军政府广告,即以此为据,各省响应的文告亦多采此说。孙中山就任临时大总统时,通电各省,以黄帝4609年为中华元年。《民报》所用年代又据何而来呢?该报系孙中山1905年在东京建立同盟会后所创办,因此宋健先生在《超越疑古走出迷茫》一文中说《民报》所用黄帝大概是由当时在东京的史学家推算的。史式教授说其来源为:卢景贵根据邵雍《皇极经世书》 称尧元年为甲辰年,推定这一年为公元前2357年,再据晋代皇甫谧《帝王世纪》载黄帝在位100年、少昊金天氏84年、颛顼78年、帝喾高辛氏70年、帝挚9年推算黄帝元年为前2698年。史式说,《皇极经世书》是一部术数书,邵雍是一位精通象数之学的哲学家,皇甫谧则是一位精通针灸之学的医生,二人皆非史学家,所以所谓‘黄帝’,不过是大胆地猜测估计而已,全无可信的根据。从黄帝即公元前2698年算起,到2016年一共是4714年,不足五千年而接近五千年,这就是‘五千年’说的真正来源。

   五帝只是一个传说,没法确定历史上考古挖出来的遗址究竟哪间是黄帝的家?哪个遗址是炎帝的城池,把他们当成历史,实在难以令人信服。所以这些传说史是不得计算入内的。

   在甲骨文被发现之后,《史记》的在人们心中的地位大大的改变,甚至一度认为《史记》上记载的全是事实,由此对夏朝的存在几乎是百分百的肯定-夏朝是存在的,但是事与愿违,后来对甲骨文的研究,和实地考古发觉并未夏朝存在的证据,就连甲骨文中夏这个字都没发现。甲骨文是中华文明一大标致,传承至今不存断绝,并不断的发展和完善。甲骨文约4500个单字,记录内容丰富,多为占卜,歌颂君王等内容,试想歌颂君王岂能没有灭夏这一天般的功绩。与此之外的有关记载夏的书籍《尚书》被证明是一本伪书,不足以相信。《竹书纪年》也漏洞百出,不足以相信。实地考古也未发掘出能直接证明夏存在的证据。即便夏朝曾经存在过,它与我们现在这个国家并不存在传承关系,或者根本不属于我们国家的前身,夏朝的统治者只是曾经游走过我们这片土地的过客而已,根本不是我们的祖先。

   我们的开国首领不是夏启,而是商王盘庚。在盘庚之前,商族只是一个强大的部族而不能算作一个国家,到了盘庚时期,他定都于殷后,建立了比较完整的国家机制,国家正式成立,中国的历史就是从那个时候开始,并一直传承至今。中途即使有改朝换代,但民族文化一直传承下来。

   7000年历史的说法来源于春秋战国时期的《左传》、《国语》等书,它们提到,在夏朝之前,还有一个虞朝,并将虞夏商周四朝连称,但是这一说法后来经论证,被认为是墨家杜撰,为其主张提供便利,因此普遍不被采信。

   分歧点最多的在于5000年和3500年,通常认为,5000年是中国人的看法,而3500年是西方人的看法,但实际上,3500年也是被当代中国历史学家所赞同的。

   公元1996年,北京启动了夏商周断代工程,抛开种种复杂的背景及争议不提,其结论为3700年,中国著名学者易中天对这一结果表示支持,因此,3500年的看法,并非仅仅是西方的看法,也是中国官方的认定结果。

   但是,3500年并不意味着上下5000年是错误的,这种分歧源于概念混淆。这里必须要引入另外一个概念,即文明史。

   所谓的历史,是记录人类活动的历程,而文明史则是文明的历程,换句话说,历史不等同于文明史,文明史通常只是历史的一部分。

   进入文明史有三个较重要的判断依据,一是系统成型的文字,这是必不可少的一条依据;二是城市的建立,用以区分史前采集、狩猎部落;三是复杂的礼仪和象征着该礼仪的建筑,这种建筑通常拥有宗教和意义,意味着信仰的形成,分层组织甚至社会分工的建立,将人类的社会模式和黑猩猩、猴子等区分开来。

   正是因为上述三条判断依据,使得文明史必须拥有佐证才能够被认可,西方文学色彩不亚于《史记》的《荷马史诗》中,记录了特洛伊之战和大西国。

   但是,在特洛伊古城遗址被发现之前,它一直被归入神话传说、上古历史而不是文明史,至于另一个大西国,由于相同的原因,从未受到广泛的认可,史学家提到它时,说辞往往是可能存在的文明。

   中国官方推动的夏商周断代工程中,就援引了文明的标准,由此断定中国的文明史为3700年,这与中国上下5000年的历史并不冲突,三皇五帝和夏朝属于历史,但不是文明史。

   至于较短的2100年的历史又是从何而来?这最早源于第二鸦片战争以后,民族主义传入中国所引发的思考,由梁启超等人提出,即中国何时才成为中国?

   亲们知道,中国、中华、中州在以前,一直是一个地理名词,用来代指从河南向周围辐射的黄河中下游地域,它甚至不将陕西、江南、湖南、湖北等等包括在内。当时的中国人认为,是秦始皇建立了中国,因此,将中国定义为从秦至清的这2100年,也就是说,这2100年其实是中国的帝制史。

   当今的《剑桥中国史》等等向西方普通民众而非学者介绍中国历史的书籍中,通常采用这一说法,将纷乱繁杂的春秋战国史简略带过,着重介绍帝国史,这使得西方人普遍存在一种对古代中国的刻板印象,即中国=帝国,但实际上,即便从较短的文明史说起,中国在经历了1000多年时间后,也没有半点帝国的影子。

   当今对中国历史的讲述,通常情况下即为三种,一是以地域划,即以生活在中国地域上各民族的历史总和,这一标准意味着讲述中国历史,甚至可以从石器时代讲起;二是文明史的变迁和发展,侧重于文明史,将会从3500年或3700年前开始讲起;第三种则是帝国史,即从秦始皇统一中国开始讲起。

   除此之外,还有一种对中国较为特殊的看法,即来源于中国文化和西方文化交融形成的日本,日本着重于中国王朝的延续性,所有从夏朝建立开始讲起,大约为4100年。

   Quora网友:中国经常称自己有5000年历史,依据是什么?

   In China it generally seems an open and shut case but for the academics amongst you: China traces its roots back to a very small part of present day China. Has the current administration correctly estimated the age? (It could be older or younger). Strictly speaking was this place 'China'? How do the West and Middle East compare? For example can the roots of the USA be traced back to Ancient Greece and Rome with its strong influence on language law arts and culture? (Even the design of its political buildings and some cities). Is somebody living in present day Tibet any more entitled to claim 5000 years of civilization than an Italian in present day Rome? Was a civilization of a kind not required to administrate the building of thousands of stone circles across Britain and Europe? Can continuity be claimed for China when geographies changed dynasties rise and fell and different people living in different parts of historical China may not have recognised the concept of one China? An interesting topic for debate I hope.

   中国拥有5000年的历史这件事对普通百姓来说似乎很理所当然,但今天是在学术层面上向大家提问:

   中国把它的起源追溯到境内的很小一块的地方,目前官方公布5000年历史是否是正确? (你们可以说它更为古老或更年轻点)。

   严格来说那个起源地真的算中国的?西方和中东是如何定义自己的历史起源的呢?例如,美国的根源可以追溯到古希腊和古罗马,是根据语言艺术和文化对他们的影响力很大(甚至城市的一些建筑设计能体现出来)。

   现今有没有居住在的人比在现代罗马的意大利人更有资格主张5000年的文明?

   中国有没有一个不需要保养管理的文明证物,类似横跨了英国和欧洲的数千个巨石阵?

   经历过地理变动,改朝换代,甚至中国古时在不同地区生活的人们可能根本没有一个中国的概念,现中国的历史延续不断层的说法其实成立吗?

   这个话题挺有意思的,希望大家辩论下。

   评论翻译

   Judith Meyer Reading Chinese novels and visited China

   upxed Sep 28 2014

   Because the Chinese identify more with their early history than other places do. For example French students learn about "the Romans" not "the French nation in 50 BC". Already the naming shows that we consider them a people apart a people that gave us interesting ideas for sure but not a natural part of our own nation states. For China the history of "our people" really goes back thousands of years.

   因为中国比其他地方的人更加认同自己的早期历史。举例来说,法国学生学到罗马人不是在公元前50年的法国民族,这种命名方式表明,我们认为罗马人是另一个民族,而不是我们法国民族的一部分。但对中国来说,历史上的我们民族,正是数千年前那个民族。

   One of the unifying bands is the written Chinese language. It has changed less than European languages have. Plus the Chinese language is littered with phrases and expressions that were coined hundreds of years before Christ was born.

   其中一个保持不变的事物就是中国文字,与欧洲语言相比,数千年来它几乎没有什么变化。要补充的是,在出生前,有着明确语法与词意的中国文字已经被创造出来使用数百年了。

   There is also more awareness. Every Chinese child can recite by heart and understand poems that are 1400 years old (try that with Shakespeare and he's much more recent).

   还有更多的认知,每个中国孩子都能用心理解背诵已经1400年之久的诗词。(你可以试试时间离现在更近莎士比亚的诗歌。)

   The final reason is that Chinese politicians play it up as a matter of national pride. For example when China was recently criticized in the foreign news a Chinese leader said "Whilst monkeys cry incessantly from bank to bank I have already sailed past a myriad of mountains". This is not just a put-down of the foreign criticism and a declaration that China is already much more advanced it's also two lines from a Tang dynasty poem that every Chinese person knows (早发白帝城 "Early start from Baidi" by poet Li Bai) - a not-too-subtle hint that China had world class poetry while Europe was overrun by barbarians.

   最后一个原因是,中国政客把它当作民族自豪感来看待。例如,最近中国在外国媒体上被批评时,一名中国说两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。这不仅仅是个贬低外国的批评,也是在表明,中国已经很先进了。这是每个中国人都知道的唐诗(诗人李白创作的《早发白帝城》),明里暗里的暗示了,在欧洲野蛮人泛滥成灾时,中国已经拥有了世界级的经典诗歌。

   Eric Ruck 30 years on the leading edge of tech without falling off the cliff

   upxed Jan 3 2015

   You might be confusing history with the past. History is a written record of what happens in the past. It's generally accepted that the best source is recorded by the people who were there but of course any artifacts or recordings of history have their own bias are often incomplete and very subject to interpretation.

   Having a generally accepted account of the past is no small matter. You don't have to go too far back in Dead White Guy (i.e. Western) history to see this. Read "The Lodger Shakespeare". It's fascinating how so little history exists on the best known author humankind has ever produced and the heroic efforts it takes to recover it.

   So sure here where I'm sitting in Maryland I'm sure something was going on 5000 years ago. But I'm sure no one knows what. Wildlife? Native Americans? Aliens? There's no record. But a lot of such records exist for China which is an impressive feat of and tribute to their civilization.

   你可能将历史与过去相混淆了。历史是发生在过去的事情的书面记录。人们普遍认为,最好的历史是身在那儿的人记录下来的,当然,任何文物或历史记录都带着自有的偏见,而且往往都是不完整的、主观的解释。对过去得出个公认的看法太难了。

   你也不必远行返回到西方历史中,读读The Lodger Shakespeare(译者注:莎士比亚的传记)这种记录过去的书就行了,精妙的历史上存在于人类最著名的作家的记录中,而且这些英雄作家为此付出了巨大努力,这是多么迷人的一件事。

   由于他们的努力,所以我在马里兰州坐着也能肯定5000年前发生了什么事。但我确信其他玩意哪知道这些,野生动物?还是土著美国人?或者说是外星人?他们都没有记录历史。但很多这样的记录存在于中国,那真是一个向他们文明致敬的壮举。

   Andy Lee Chaisiri a fan of the swords

   Answered Apr 18 2014

   Because Chinese identified more by history than by religion

   Westerners traditionally identified themselves by their religious beliefs and traced back their lineage to the creation of the world. When medi Europeans talked about their identity they talked about 'Christendom'.

   Chinese though have traditionally given little thought to creation stories and focus more on social happenings and historic events. Where Abrahemic religions will talk about the coming of messiahs to define their place in time Chinese will talk about a particular emperor who founded a particular dynasty.

   In the 21st century though most westerners have moved away from identifying their nation with their religion. As more Westerners seek out a secular measure of their identity though you'll probably see more people talk about how "the Romans never really fell because……" measuring identity like Chinese do today.

   因为,与宗教相比,中国人更加认同历史。

   传统上,西方人更加认同自己的宗教信仰,并据其追溯他们的血统到创世之时。在中世纪的欧洲人谈论他们的身份实质上谈论的是教。

   而中国人一般而言很少考虑创世神话,他们更多地关注社会事件和历史事件。在亚伯拉罕教派通过谈论救世主的到来来及时确定自己的位置,中国人会谈论哪个皇帝建立了哪个朝代。(注:这家伙拼错了亚伯拉罕(Abrahamic),误写为Abrahemic。)

   21世纪,大部分西方人已经不再用宗教来识别自己的国家。随着越来越多的西方人寻求一种世俗的标准来衡量身份,你可能会看到更多的人谈论罗马人从来没有真正灭亡,因为……并以此来衡量身份,就像中国人今天所做的那样。

   If you won't eat mouse soaked in fish guts can you really call yourself a Roman?

   如果你不吃在鱼内脏里发酵的老鼠,你真的可以称自己为罗马人吗?

   A Chinese scholar once said: "What is patriotism but the love of a home cooked meal?"

   一个中国学者曾经说过:除对家庭烹饪的爱之外,还有什么是爱国主义?

   I mean this half jokingly but another major part of Chinese identity is the food. If a Chinese reads a 2000 year old Han dynasty document about all the various animals and chitlins they eat it will still sound familiar enough to find in their local grocer. But if a westerner reads about Roman high cuisine like roasted field mice (so popular that an Emperor had to pass a consumption law in fear it was corrupting the people) dipped in a sauce made of fermented fish guts (garum) he is likely not going to find it available in his community. Heck he'd probably think it was "weird foreign Chinese food".

   这是半开玩笑的话,但我的意思是,中国认同的另一个重要特征是食物。

   如果一个中国人读了一篇2000年前的汉代文献,上面记录了他们所吃的各种动物和甲壳动物,他在当地的杂货店里就会发现它们现在依然很常见。

   但如果一个西方人阅读罗马高级烹饪,像烤田鼠就着鱼内脏发酵制成的蘸酱(鱼酱油)来吃(当时是如此的受欢迎皇帝唯恐它会使人民堕落而不得不通过一项消费法律),

   他可能不会发现它在他的社区。真见鬼,他可能会认为这是奇怪的外国中餐。

   Joseph Boyle

   Answered Aug 30 2015

   Originally Answered: Why do the Chinese believe that they have a 5000 years history?

   The other question covers reasons why Chinese say this. The plainest answer is that it's a common sentence in textbooks. If it's being used as an example sentence a character says in an English dialogue it's not even clear how strongly the author is endorsing it as currently accepted as factual. It may also be a round number; "10000 years" is usually a metaphor for a long time e.g. Japanese banzai.

   原先回答:为什么中国人认为自己有5000年历史

   其他答者作出了原因阐述。最平常的答案是这是书上写的。在英语对话中使用这种性质的例句,并不能说明作者可以支撑起它有多么的符合事实。它可能是个约数;万年通常是用来表示很长的一段时间,例如日语中的banzai(万岁)。

   The official Xia–Shang–Zhou Chronology Project project identified all four phases of Erlitou culture with the Xia dynasty dating its beginning at c. 2070 BC compared with the traditional date of 2205 BC.

   官方的夏商周断代工程通过鉴别二里头文化四个阶段,认定夏朝始于公元前2070而不是传统认为的公元前2205.

   Sima Qian considered Huangdi and his engineering projects to be more historical than the fantastical myths about the creation of the world and dated the Three Sovereigns and Five Emperors to 2852 BC; this is certainly a well-known history in Chinese history whatever its relation to reality.

   司马迁记载黄帝和他的事迹比创世传说更真实,三皇五帝大约在公元前2852年;这就是广为人知的中国历史不论是否真实。

很赞哦! ()